Muslimani širom svijeta proslavili Ramazanski bajram
Muslimani širom svijeta proslavili su u srijedu praznik Ramazanski bajram.
Proslave u Turskoj, Indoneziji, Maleziji,Rusiji, Iranu, Egiptu, Indiji i još mnogim zemljama su, međutim, zasjenjene pogoršanjem humanitarne krize u Pojasu Gaze i očekivanom ofanzivom Izraela na grad Rafah, uprkos naporima zapadnih saveznika da zaustave borbe nakon šest mjeseci rata.
U Istanbulu, hiljade vjernika okupilo se u džamiji Aja Sofija na jutarnjoj bajramskoj molitvi, a neki su nosili palestinske zastave i uzvikivali parole podrške ljudima u Gazi.
Mnogi su položili svoje molitvene prostirke na trgu ispred nekadašnje vizantijske katedrale, koja je prije četiri godine preuređena u džamiju, dok se prostor unutra brzo popunjavao.
U prazničnoj poruci turski predsjednik Recep Tayyip Erdogan uputio je podršku Gazi, koju je nazvao “krvavom ranom na savjesti čovječanstva”.
– Nadam se da će Bajram dovesti do mira, spokoja i blagostanja za našu zemlju, našu naciju, islamski svijet i cijelo čovječanstvo – dodao je.
Rat u Gazi također je bio u fokusu molitve u Rahma džamiji u glavnom gradu Kenije, Najrobiju.
– Ne trebamo zaboraviti našu braću i sestre u Palestini. Podvrgnuti su neopravdanoj agresiji i teškom nasilju dok svijet gleda u tišini – kazao je imam Abdulrahman Musa.
U Indoneziji, najmnogoljudnijoj muslimanskoj zemlji na svijetu, skoro tri četvrtine stanovništva putovalo je na godišnji dolazak kući poznat kao “mudik” koji se uvijek dočekuje s uzbuđenjem.
– Mudik za nas nije samo godišnji ritual ili tradicija. Ovo je pravi trenutak za ponovno povezivanje, poput punjenja energije koja je iscrpljena skoro godinu dana daleko od kuće – rekao je državni službenik Ridho Alfian, koji živi u oblasti Džakarte i putuje u pokrajinu Lampung na južnom dijelu otoka Sumatra.
Prije praznika Ramazanskog bajrama, pijace su vrvjele od kupaca koji kupuju odjeću, obuću, kolačiće i slatkiše. Ljudi su se slijevali iz većih gradova kako bi se vratili u sela i proslavili praznik s najmilijima.
Letovi su bili prebukirani, a ushićena rodbina opterećena kutijama s poklonima formirala je duge redove na autobuskim i željezničkim stanicama radi putovanja.
Za Arini Dewi, Ramazanski bajram je dan pobjede nad ekonomskim poteškoćama tokom Ramazana.
– Sretna sam što slavim Bajram uprkos rastu cijena hrane – kazala je majka dvoje djece.
Bivši potpredsjednik Jusuf Kalla bio je među stanovnicima Džakarte koji su klanjali namaz u dvorištu džamije Al Azhar.
– Slavimo Ramazanski bajram kao dan pobjede nad brojnim poteškoćama, naravno da ima mnogo društvenih problema tokom mjeseca posta Ramazana, ali možemo ih savladati vjerom i bogobojaznošću – kazao je Kalla.
Uoči Ramazanskog bajrama, stanovnici Džakarte ispaljivali su petarde na ulicama koje su uglavnom bile prazne nakon što su stanovnici grada otišli kućama.
Muslimani su se u srijedu ujutro pridružili zajedničkim molitvama rame uz rame na ulicama i unutar džamija. Velika džamija Istiklal u Džakarti, najveća u jugoistočnoj Aziji, bila je preplavljena vjernicima koji su klanjali jutarnje molitve.
Imami su u svojim propovijedima pozivali ljude da se mole za muslimane u Gazi koji pate nakon šest mjeseci rata.
– Ovo je vrijeme da muslimani i nemuslimani pokažu humanitarnu solidarnost, jer sukob u Gazi nije vjerski rat, već humanitarni problem – kazao je Jimly Asshiddiqie, koji predsjeda savjetodavnim odborom indonezijskog vijeća džamija.
U Pakistanu, vlasti su rasporedile više od 100.000 pripadnika policijskih i paravojnih snaga da održavaju sigurnost u džamijama i tržnicama. Ljudi su u utorak kupovali kao i obično, a žene su kupovale narukvice, nakit i odjeću za sebe i svoju djecu.
U Maleziji, etnički malajski muslimani obavljali su jutarnju molitvu u džamijama širom zemlje samo nekoliko sedmica nakon što su čarape s natpisom “Allah” u lancu trgovina izazvale bijes. Mnogi smatraju da je uvredljivo povezivati tu riječ sa stopalima ili je neprimjereno upotrebljavati.
Malezijski premijer Anwar Ibrahim pozvao je na jedinstvo i pomirenje u svojoj poruci uoči Bajrama, rekavši da nijedna grupa ne smije biti po strani na osnovu vjere ili bilo kog drugog razloga.
– Moramo biti čvrsti, odlučni i nepokolebljivi u našoj posvećenosti njegovanju vrijednosti i izgradnji dostojanstvene nacije. Nemojmo, međutim, to shvatiti kao dozvolu ili priliku da uvrijedimo, potkopamo ili oštetimo kulturnu praksu i način života drugih – kazao je on, prenosi AP.
(fena)